![Arabian Nights Snes English Arabian Nights Snes English](http://s.uvlist.net/l/y2006/5/12268.jpg)
Feb 16, 2018 Yet another RPG not released in America, Arabian Nights brings back everything beloved by the golden age of RPGs. Now you can experience this wonderful game in full English right on your home console! Grab your ring and set out on an adventure with Ifrit today!
The Book of One Thousand and One Nights is an old cycle (or group) of stories that mostly come from Arabia and Persia, and a few also from India, Central Asia and China. All these stories were later collected together. There are different layers of the stories:
- Uppermost is the story of QueenScheherazade who needs to entertain her husband, the Sultan or King Sheheryar, or she would be put to death.
- The next layer is made up of the actual stories, such as Ali Baba and the Forty Thieves, Aladdin and the Magic Lamp, etc.
- In those stories, there is often also a narrator who tells the story.
Related pages[change | change source]
References[change | change source]
![Arabian nights snes english rom Arabian nights snes english rom](/uploads/1/2/6/2/126266032/589144251.jpg)
Other website links[change | change source]
- The Thousand Nights and a Night in several classic translations, including unexpurgated version by Sir Francis Burton, and John Payne translation, with additional material.
- Stories From One Thousand and One Nights, (Lane and Poole translation): Project Bartleby edition
- The Arabian Nights (includes Lang and (expurgated) Burton translations): Electronic Literature Foundation editions
- The Medieval Arabic Nights - a study
- 1001 Resources and Links for A Thousand and One Nights University of Houston
- The Book of the Thousand and One Nights by John Crocker
- Arabian Nights' Tales Dedicated site with just the stories of 1001 nights listed in order.
Retrieved from 'https://simple.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Book_of_One_Thousand_and_One_Nights&oldid=5029716'
Arabian Nights (AN) is a Japan-exclusive RPG for the Super Famicom, developed by a small studio called Pandora Box. The game was published in 1996 by Takara and features, as the name strongly suggests, an all-Arabian theme revolving around Djinns.
Once upon a time, Shukran, a young, good-natured girl who lost her parents, finds a special ring lying on the ground. As it soon turns out the ring actually houses Ifrit, the King of the Djinns. He has been sealed away by his former master just before his demise, because hot-tempered Ifrit would have gone after his master’s murderer even in spite of his own insufficient strength. However, if Ifrit accomplishes fulfilling a thousand wishes, he will again be a free man, or rather Djinn. As coincidence may, Shukran’s wish will actually be the 1000th, however - altruistic as she is - the young woman wants Ifrit to bring peace upon the world! Thus, the two embark on their quest to make that wish come true together, as Ifrit can’t stray from his new master’s side.
The game itself is extraordinarily charming, boasting beautiful graphics and sympathetic characters. However, probably due to the fact that the small developer was publishing many games simultaneously around that time, and that the console neared the end of its life span, AN most likely was very rushed at the end. That’s why a lot of aspects of the game feel unfinished; had the developers had enough time, it could easily have become one of the console’s greatest classics.
As for the translation, we tried our best to allow for a pleasing experience in English and make as few compromises as possible. Look at the screenshots for a first impression and read the readme or visit the following sites for details: